Admito que no soy capaz de calcular mentalmente cuántos años han pasado desde 1492 a esta parte. Pero la frase “indios de la India” no sólo me parece redundante. Me parece síntoma de cierta nabedad o cortura de pensamiento. ¿O quién podría decir “argentinos de Argentina” sin sentirse tremendo gil?
jueves, 17 de enero de 2008
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
4 oscilaciones:
Con esa palabra tengo unp roblema de adecuación a la hora de nombrar a quienes pisaron tierra americana antes de la invasión. A saber: 1) Indios no se les puede denominar y encima mucha gente usa despectivamente esa palabra.
2) Aborígenes no sé por qué está mal usado y ahora lo más "in" de la sociología y antropología es erradicar ese sustantivo de abstracts y ponencias.
3)Se les debería llamar "naturales" pero yo me resisto. Soy un "natural de la Patagonia". No, definitivamente no, no y no. Porque a todo esto yo -que no soy descendiente de antiguos habitantes patagónicos- también etoy muy naturalmente por estas pampas ¿y qué? ¡¿QUÉ?!
E adesso? cosa facciamo?
Murmullo, no sé por qué está mal la palabra ABORIGEN, para mí es nuevo eso.
Supongo que lo correcto sería decir PUEBLOS ORIGINARIOS, y decir que tal persona es originaria de tal lugar...qué sé yo. Mucha discusión acerca de qué palabra sí y qué palabra no, pero la precaria situación de los pueblos aborígenes no ha mejorado mucho.
Habría que preguntarles a los descendientes de dichos pueblos cómo quieren ser llamados.
Yo sé que prefiero que me digan que soy argentino a que me digan sudaca . De todas formas, el asunto de las nacionalidades no es algo que me desvele.
Jajajajaja!!! Sabes que pasa ger, nos rompen tanto las bolas con eso de que cuidemos las palabras que utilizamos, para no ser discriminadores o herir suceptibilidades, que uno termina diciendo cualquier gilada....
Un beso amigo, sos un talentoso
Lau, sí uno ya no sabe cómo tiene que referirse a determinadas cuestiones.
Che gracias por los halagos, no me estarás adulando, no? jaja.
Si soy talentoso le pido por favor, deme un trabajo remunerado.
Besos che!
Publicar un comentario